- For anime and foreign dubs, the *gyara* is 15,000 yen per episode and that is a fixed number that has no bearing on number of lines or time spent working. Which means whatever the role, no matter how important, how many lines they would need to voice, or how long it’s going to be, it will be 15,000 yen.
-
- For games (including mobile games), the *gyara* is primarily influenced by the number of lines (see [wā-do kazu](https://whimsicaltranslations.wordpress.com/seiyuu-subculture-term-glossary/#wado)[link]), which generally adds up to more than what they voice for anime and foreign dubbing. From about 20,000 – 30,000 yen for as little as 15 lines to around 50,000 yen for 300 lines.
+
- For games (including mobile games), the *gyara* is primarily influenced by the number of lines (see [wā-do kazu](https://seiyuu.yakuaru.com/%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%8B%E3%81%9A%20%28%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E6%95%B0%29)), which generally adds up to more than what they voice for anime and foreign dubbing. From about 20,000 – 30,000 yen for as little as 15 lines to around 50,000 yen for 300 lines.
- For radio, it is lower. Usually 5,000 – 10,000 yen per episode. It does go higher (15,000 yen) if it’s an anime tieup (that said, such shows don’t run for very long). For public radio shows, there are sponsored so the gyara depends on the amount their sponsor is willing to give.