Commit cb9576

2024-01-12 01:16:21 whimsee: ital
アフレコ.md ..
@@ 20,7 20,7 @@
- For foreign dubs (see [atereko](https://whimsicaltranslations.wordpress.com/seiyuu-subculture-term-glossary/#atereko)[link] since it’s revoicing a completed work), the video of the original work will be played for the actors (who may wear headphones for audio) to follow along, which is different for anime dubbing that is normally done in a silent room with rough drafts or key frames displayed on a screen for timing reference. These typically take a shorter amount of time to finish — they may record as many as three drama episodes or one movie in one day.
- - Minor roles or mob roles don’t usually join the same batch as the main cast. Sometimes they are on different schedules altogether. That doesn’t necessarily mean they can’t interact with them and the staff as some _seiyuu_ have shared anecdotes of reconnecting with old friends, getting along with new friends, or simply spending time with staff. In some ways, these interactions function as networking that can open up new opportunities for everyone involved.
+ - Minor roles or mob roles don’t usually join the same batch as the main cast. Sometimes they are on different schedules altogether. That doesn’t necessarily mean they can’t interact with them and the staff as some *seiyuu* have shared anecdotes of reconnecting with old friends, getting along with new friends, or simply spending time with staff. In some ways, these interactions function as networking that can open up new opportunities for everyone involved.
- Since noise is a concern, attire is important. Anything that generates noise during movement is prohibited. This includes loose accessories and squeaky shoes. If noise is picked up, the cut will have to be re-recorded. This also applies to food and drinks. Food must be consumed before entering the booth. Drinks (especially carbonated) must be of the type that won’t make any noticeable noise.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9